El Rol del Intérprete Mental en la Arquitectura Funcional de la Interfaz entre Pensamiento y Lenguaje.
Becario: Mumbrú Wojtowicz, Berenice / e-mail: bere.mumbru@hotmail.com
Unidad Ejecutora: Facultad de Psicología
Área temática: Psicología
Disciplina: Ciencias Sociales
Rama 1: Social
Resumen en español:
Este proyecto de investigación se centra en el estudio de la existencia
y las propiedades de un intérprete mental, entendido como construcción
teórica referida a un mecanismo funcional que posibilitaría la
traducción del pensamiento al lenguaje. La hipótesis de intérprete
mental surge en el marco de los denominados Sistemas de Lectura Artificial del
Pensamiento, programa de investigación en Neurociencia Cognitiva orientado
a determinar el contenido de estados mentales a través de la decodificación
de señales neurales asociadas. La fundamentación de la hipótesis
del intérprete mental incluirá tanto el análisis teórico
como el relevamiento de pruebas empíricas que le confieran verosimilitud.
En lo concerniente al análisis teórico, se remitirá a la
tesis de Vigostky sobre pensamiento y lenguaje y, adicionalmente, a la tesis
de Fodor acerca de un lenguaje de pensamiento de carácter abstracto y
representacional. En relación a las pruebas empíricas, dadas ciertas
propiedades teóricas preliminares del intérprete mental, resultará
pertinente orientarse
hacia un marco metodológico que integre tareas que demanden procesos
metacognitivos, basados en reflexiones de carácter introspectivo. En
consonancia, el proyecto tiene por objetivo precisar ciertas propiedades específicas
del intérprete mental, a través de una estrategia dual que incluirá
análisis teóricos y abordajes empíricos basados en tareas
metacognitivas.
Resumen en inglés:
THE MENTAL INTERPRETER'S ROLE IN THE FUNCTIONAL ARCHITECTURE OF THE
INTERFACE BETWEEN THOUGHT AND LANGUAGE.
The project focuses on the existence and features of a mental interpreter,
as a theoretical construction referred to a functional mechanism that would
enable the translation from thought to language. The mental interpreter's hipótesis
arises in the context of what is called Artificial Systems of Thought Reading,
a research programme in Cognitive Neuroscience which aims to determine the content
of mental states through decoding associated neural signals. The base of the
thesis concerning the mental interpreter will include not only the theoretical
analysis but also the survey of empirical evidence. In regard to theoretical
analysis, the notion of the mental interpreter goes back to Vygotsky's thesis
about thought and language, and what is more, to Fodor's thesis, which is about
an abstract and representational language of thought. As far as empirical evidence
is concerned, given some preliminary theoretical features of the mental interpreter,
it will be appropriate to target a methodological framework integrating tasks
that require metacognitive processes, based on introspective reflections. Consistently,
the project aims at clarifying certain specific features of the mental interpreter,
through a dual strategy that will include theoretical analysis and empirical
approaches based on metacognitive tasks.
Secretaría de Investigaciones
Lavalle 2353
Tel/fax: 4952-5481/ 4952-5490
Horario de atención: 10 a 17 hs.
Contacto: María Fernanda Muhamed
E-mail: secinve@psi.uba.ar
secinvepsico@gmail.com